Tutorial: Timeo Avanzado para principiantes.

No se dejen llevar por el titulo este tutorial es sobre timeo pero, lo que se dice timeo profesional xD

weno pues comencemos

Nivel: Principiante/Medio

Requerimientos: DivX land media subtitler Aegisub

Tiempo estimado: Depende de ustedes =) ( 100 min aprox)

---------------------------------------------------------------------------------------------
(¯`·._.·[Fansub School]·._.·´¯)


Bueno pues como siempre tendremos preparados nuestros archivos, lo que viene siendo:
  1. Archivo de subtitulos
  2. Raw
  3. De ser posible el audio extraido del video
  4. Los programas previos instalados
Bueno pues empezemos =) (Si ya se lo repito mucho ¬¬)
primeramente tendremos que hacer la traduccion, en esta ocasion les pedire que lo hagan en un .TXT esto para facilitar el manejo de los subs, no se asusten no dejaremos el .ssa/.ass.

Bueno procedemos a ver la estructura de nuestro script/archivo de texto.



Bueno como veran estoy empezando la traducciond desde antes del OP asi que en el momento que empieza el OP puse un separador "////////////////////////////////////////"
Traten de que detalles como el nombre del capitulo si es doble line este junto para que no tengan problemas... o de ser posible omitanlos y ponganlos despues.

Bueno una vez listo su script, abrimos el DivXland Subtitler, nos vamos a abrir y abrimos el video y el archivo de texto, una vez abiertos, procedemos a mirar que las opciones "Default" esten como en la imagen, entonces veremos la estructura, en el panel izquierdo estan Todas las lines de su TXT, abajo estara la edicion rapida por si detectan a la mera hora un errorcito, bueno pues proseguimos a que cada vez que tenga que salir la linea (cuando hable el personaje) presionaremos el boton: "Aplicar", asi que, bueno ahora veremos como ejemplo que ya eh puesto el primer tiempo, no se preocupen si no les sale bien a la primera, simplemente no se detengan y pongan a trabajar ese mouse, por cierto el boton aplicar se mantiene pulsado hasta el final de la linea y rapidamente se procede automaticamente con la otra linea, esto quiere decir que nosotros solo estaremos presionando aplicar una y otra vez sin preocuparnos nada =).

Bueno una vez que terminamos nos cercioraremos si esta bien nuestro timeo
daremos click en archivo > guardar como, y nos saldra una lista de formatos compatibles:



Bueno una vez guardado nuestro script, procederemos a la postedicion.

Para eso daremos una pequeña revision nombrando el script .ssa/.ass a el mismo nombre del video a ecepcion de su extencion claro esta, si todo esta bien pues ya tienen su timeo completo, en caso de que algo salga mal o tengan que acomodar lineas junta o poner notas, pues las editan con aegisub, siempre denle mejor vista con el aegisub a sus tiempos para que queden perfectos y en poco tiempo =).

---------------------------------------------------------------------------------------------
(¯`·._.·[Fansub School]·._.·´¯)

Tips y trucos para un fansuber =)

Bueno pues antes que nada Hola denuevo ahora pondre algunas cosillas que NUNCA deveran olvidar al momento de sacar cualquier release de un fansub... la exeriencia habla T_T

1- Para el QC NUNCA se olviden de pedir bien el script... no porfavor xD... sino con sus respectivas fuentes.

2- Escuchen y vean bien el video no sea que mezclen algo que no era.

3- Chequen bien los estilos que no vaya el de un personaje en otro que no es.

4- Corrijan acentuacion en caso de ser menos... sino, avientenselo en la cara al corretor xD.

5- Si un cartel esta muy basico o como una simple nota, mejorenlo si pueden ya que es para el bien del fansub =).

6- Practiquen en sus tiempos libre para perfeccionar sus habilidades y no meter la pata... o las 4... a la mera hora.

Si son encoders acuerdense que tiene mas responsabilidad que ningun otro miembro del staff ya que sobre ustedes recae la fecha de salida, la calidad y el esfuerzo de todos en el fansub, un QC se puede hacer viendo la release final antes de subirla y no les cuesta nada, solo pongan atencion y traten de hacer lo mejor posible...

No se estrezen tanto pero tampoco se olviden de sus responsabilidades =)

Un saludo:

ryder

Tutorial: Compresion a x264 (MP4)

Nivel: Principiante/Medio

Requerimientos:



- Matrovska Splitter

- K-lite Mega Codec Pack

- Avisynth

- Megui Modern Media Encoder




Tiempo: 10min + tiempo estimado de proceso (1hr. / 1:30hrs)



Bueno pues ahora vengo con un pequeño (sarcasmo xD) tutorial sobre encodeo en HD (High Definition) para sus capitulos de anime enfocandonos como siempre en el fansubing.



Comenzamos!!!!!



Primero como todo instalamos peeeeeeeeeeeeeeero con algunas pequeñas excepciones.

Tratemos de seguir las screenshot's


Instalamos el matrovska splitter con estos settings.

Ahora instalamos el K-lite pero a la ventana de alerta para desinstalar el matrovska le diremos que no.

Con los siguientes settings instalaremos el k-lite:

Ahora Avisynth con estos settings

Bueno ahora ya instalado todo pasemos a preparar el video para el Encodeo =)

Primero nos vamos por ejemplo a nuestro escritorio:

Click derecho > Nuevo > AviSynth Script

Ahora lo abriremos con nuestro editor de tezto favorito en mi caso el notepad++ pero el bloq de notas es igual.

solo recuerden, avusynth es exigente en cuanto a saltos de linea asi que no se coman los saltos de linea, espacios ó comillas asi como corchetes etc.

bueno nuestro script tendra que quedar asi

LoadPlugin("C:\Program Files\K-Lite Codec Pack\Filters\vsfilter.dll")
DirectShowSource("X:\Ruta de tu video.extension", fps=23.976, convertfps=true, audio=false)
TextSub("X:\ruta de tus subtitulos.ass")

#donde X es la letra de tu disco duro

Bien esto se guardara en un archivo .avs que abriremos con megui =)

Ahora abrimos el megui y nos pedira un Update le decimos que SI y esperamos a que acabe, pedira reiniciar el programa, esperamos hasta que habra y comenzamos:
Haremos lo que aparece en la imagen cargando el audio previamente extraido y el .AVS
Ahora pondremos los settings en cada una de las opciones:
quedara como en la imagen ahora solo presionamos el boton Enqueue y poteriormente en el de hasta abajo Auto Encode
Pondremos el tamaño deseado en MB y Encode.
Ahora iremos a la pestaña Queue y daremos start en el boton del final esperamos a que acabe
el video final sera: nombre_del_video_-_muxed.mp4
Enjoy!!!

Union de Fansub

Bueno pues como una idea que tuve que al parecer no es tan mala, aqui pondre banners de afiliados y ademas pondre banners de reclutamiento asi los "Estudiantes" de Fansub School podran aplicar sus conocimientos en algun fnaubs que apruebe su entrada, en pocas palabras aqui podran entrar en los fansubs listados que esten reclutando miembros, Claro con sus respectivas normas de admision, ya sea con pruebas o como les indique cada Embajador de el fansub.

Asi que las afiliaciones y Reclutamientos estaran disponibles aqui:




Para unir o solicitar la publicacion de su we/fansub solo tienen que dejar un comentario o enviar un mail a: ryder_182@hotmail.com

En su pagina deveran incluir un link hacia este blog, solamente eso y dejar sus datos con lo siguiente:

Nombre web/fansub:

Link:

Banner (Opcional):

Comentarios (Opcional):

Bueno eso es todo asi que unanse!!!!! x3

Manual: Aegisub [1]

Nivel: Principiante
Requerimientos: Aegisub
Tiempo: 5 -10 minutos (mas de lo que me tarde escribiendo esto xD)
Bueno pues empezemos denuevo con otro tutorial que espero a muchos les resultara util para la subtitulacion de cualquier tipo de video.

Empezemos!!!!!!
Bueno pues bajamos el programa ya saben donde esta el link, lo instalamos como todo programa comun y corriente, ahora pasamos a ejecutarlo, al principio nos dira que extensiones queremos que abra por default yo marco todas pero es su eleccion elegir cuales.
Bueno despues de tanta ventana ahora pasaremos a lo que viene de este tutorial o mas bien manual x3
Primero tenemos las ubicaciones de los iconos o herramientas de aegisub:
-1 Barra de menus
-1.1 File: Manejo de archivos (abrir, guardar, cerrar etc.)
-1.2 Edit: Adicion de subtitulos (cortar subtitulo, pegar, copiar, deshacer, rehacer etc.
-1.3 Asi como el anterior pero este es para el manejo mas "visual" de los subtitulos. (Estilos, Dibujos etc.
-1.4 Timming: Manejo de los tiempos para los subtitulos
-1.5 Video: Abrir un video para usar con el proyecto y asi facilitar el manejo de estilos tiempos etc. (y las herramientas para eso)
-1.6 Manejo del Audio para sincronizar por ejemplo, y tambien para poner tiempos en los casos de tener karaokes o subs. normales.
-1.7 Automation: Herramienta de nivel avanzado para el manejo de scripts en formato LUA como lenguaje de programacion.
-1.8 View: settings de aegisub y modos de vista de los subtitulos.
-1.9 Help: Su nombre lo dice. Ayuda (xD...)
-2 Area de Texto: practicamente sirve para escribir un subtitulo.
-3Area de dialogos: Aqui apareceran los subtitulos en forma de guion para manejo rapido y facil de los mismos aplicandoce tambien como vista rapida.
-4 Estilos Timpos y Edicion: Bueno pues es una erramienta rapida para cambiar de estilo, modificar el tiempo de los subs y editarlos rapidamente.
-5Herramientas tales como Styles Manager (manejo de estilos) asi como otras para manejo y producion de subs.
Bueno pues con esto concluyo este manual Hyperbasico de Aegisub para que se familiarizen con el =)
Salu2z

Apertura:

Bueno pues es una apertura rapida ya que esto es para poner unos tutoriales sobre fansubeo asi que espero encuentren la ayuda nesesaria =)

Info


Afiliados

Powered by Blogger