Tutorial: Timeo Avanzado para principiantes.
sábado, 14 de febrero de 2009
18:14
Etiquetas: aegisub , avanzado , DivXland , fansub , principiante , tiempos , timeo , tutorial , 1 Comentarios
Etiquetas: aegisub , avanzado , DivXland , fansub , principiante , tiempos , timeo , tutorial , 1 Comentarios
No se dejen llevar por el titulo este tutorial es sobre timeo pero, lo que se dice timeo profesional xD
weno pues comencemos
Nivel: Principiante/Medio
Requerimientos: DivX land media subtitler Aegisub
Tiempo estimado: Depende de ustedes =) ( 100 min aprox)
weno pues comencemos
Nivel: Principiante/Medio
Requerimientos: DivX land media subtitler Aegisub
Tiempo estimado: Depende de ustedes =) ( 100 min aprox)
---------------------------------------------------------------------------------------------
(¯`·._.·[Fansub School]·._.·´¯)
(¯`·._.·[Fansub School]·._.·´¯)
Bueno pues como siempre tendremos preparados nuestros archivos, lo que viene siendo:
primeramente tendremos que hacer la traduccion, en esta ocasion les pedire que lo hagan en un .TXT esto para facilitar el manejo de los subs, no se asusten no dejaremos el .ssa/.ass.
Bueno procedemos a ver la estructura de nuestro script/archivo de texto.

- Archivo de subtitulos
- Raw
- De ser posible el audio extraido del video
- Los programas previos instalados
primeramente tendremos que hacer la traduccion, en esta ocasion les pedire que lo hagan en un .TXT esto para facilitar el manejo de los subs, no se asusten no dejaremos el .ssa/.ass.
Bueno procedemos a ver la estructura de nuestro script/archivo de texto.

Bueno como veran estoy empezando la traducciond desde antes del OP asi que en el momento que empieza el OP puse un separador "////////////////////////////////////////"
Traten de que detalles como el nombre del capitulo si es doble line este junto para que no tengan problemas... o de ser posible omitanlos y ponganlos despues.
Bueno una vez listo su script, abrimos el DivXland Subtitler, nos vamos a abrir y abrimos el video y el archivo de texto, una vez abiertos, procedemos a mirar que las opciones "Default" esten como en la imagen, entonces veremos la estructura, en el panel izquierdo estan Todas las lines de su TXT, abajo estara la edicion rapida por si detectan a la mera hora un errorcito, bueno pues proseguimos a que cada vez que tenga que salir la linea (cuando hable el personaje) presionaremos el boton: "Aplicar", asi que, bueno ahora veremos como ejemplo que ya eh puesto el primer tiempo, no se preocupen si no les sale bien a la primera, simplemente no se detengan y pongan a trabajar ese mouse, por cierto el boton aplicar se mantiene pulsado hasta el final de la linea y rapidamente se procede automaticamente con la otra linea, esto quiere decir que nosotros solo estaremos presionando aplicar una y otra vez sin preocuparnos nada =).
Bueno una vez que terminamos nos cercioraremos si esta bien nuestro timeo
daremos click en archivo > guardar como, y nos saldra una lista de formatos compatibles:


Traten de que detalles como el nombre del capitulo si es doble line este junto para que no tengan problemas... o de ser posible omitanlos y ponganlos despues.
Bueno una vez listo su script, abrimos el DivXland Subtitler, nos vamos a abrir y abrimos el video y el archivo de texto, una vez abiertos, procedemos a mirar que las opciones "Default" esten como en la imagen, entonces veremos la estructura, en el panel izquierdo estan Todas las lines de su TXT, abajo estara la edicion rapida por si detectan a la mera hora un errorcito, bueno pues proseguimos a que cada vez que tenga que salir la linea (cuando hable el personaje) presionaremos el boton: "Aplicar", asi que, bueno ahora veremos como ejemplo que ya eh puesto el primer tiempo, no se preocupen si no les sale bien a la primera, simplemente no se detengan y pongan a trabajar ese mouse, por cierto el boton aplicar se mantiene pulsado hasta el final de la linea y rapidamente se procede automaticamente con la otra linea, esto quiere decir que nosotros solo estaremos presionando aplicar una y otra vez sin preocuparnos nada =).
Bueno una vez que terminamos nos cercioraremos si esta bien nuestro timeo
daremos click en archivo > guardar como, y nos saldra una lista de formatos compatibles:


Bueno una vez guardado nuestro script, procederemos a la postedicion.
Para eso daremos una pequeña revision nombrando el script .ssa/.ass a el mismo nombre del video a ecepcion de su extencion claro esta, si todo esta bien pues ya tienen su timeo completo, en caso de que algo salga mal o tengan que acomodar lineas junta o poner notas, pues las editan con aegisub, siempre denle mejor vista con el aegisub a sus tiempos para que queden perfectos y en poco tiempo =).
Para eso daremos una pequeña revision nombrando el script .ssa/.ass a el mismo nombre del video a ecepcion de su extencion claro esta, si todo esta bien pues ya tienen su timeo completo, en caso de que algo salga mal o tengan que acomodar lineas junta o poner notas, pues las editan con aegisub, siempre denle mejor vista con el aegisub a sus tiempos para que queden perfectos y en poco tiempo =).
---------------------------------------------------------------------------------------------
(¯`·._.·[Fansub School]·._.·´¯)
(¯`·._.·[Fansub School]·._.·´¯)
Al fin pude sincronizar mi primer video musical, todo se lo debo a ustedes, es dificil encontrar manuales de subtitulos y en especial en español.