Manual: Aegisub [1]

Nivel: Principiante
Requerimientos: Aegisub
Tiempo: 5 -10 minutos (mas de lo que me tarde escribiendo esto xD)
Bueno pues empezemos denuevo con otro tutorial que espero a muchos les resultara util para la subtitulacion de cualquier tipo de video.

Empezemos!!!!!!
Bueno pues bajamos el programa ya saben donde esta el link, lo instalamos como todo programa comun y corriente, ahora pasamos a ejecutarlo, al principio nos dira que extensiones queremos que abra por default yo marco todas pero es su eleccion elegir cuales.
Bueno despues de tanta ventana ahora pasaremos a lo que viene de este tutorial o mas bien manual x3
Primero tenemos las ubicaciones de los iconos o herramientas de aegisub:
-1 Barra de menus
-1.1 File: Manejo de archivos (abrir, guardar, cerrar etc.)
-1.2 Edit: Adicion de subtitulos (cortar subtitulo, pegar, copiar, deshacer, rehacer etc.
-1.3 Asi como el anterior pero este es para el manejo mas "visual" de los subtitulos. (Estilos, Dibujos etc.
-1.4 Timming: Manejo de los tiempos para los subtitulos
-1.5 Video: Abrir un video para usar con el proyecto y asi facilitar el manejo de estilos tiempos etc. (y las herramientas para eso)
-1.6 Manejo del Audio para sincronizar por ejemplo, y tambien para poner tiempos en los casos de tener karaokes o subs. normales.
-1.7 Automation: Herramienta de nivel avanzado para el manejo de scripts en formato LUA como lenguaje de programacion.
-1.8 View: settings de aegisub y modos de vista de los subtitulos.
-1.9 Help: Su nombre lo dice. Ayuda (xD...)
-2 Area de Texto: practicamente sirve para escribir un subtitulo.
-3Area de dialogos: Aqui apareceran los subtitulos en forma de guion para manejo rapido y facil de los mismos aplicandoce tambien como vista rapida.
-4 Estilos Timpos y Edicion: Bueno pues es una erramienta rapida para cambiar de estilo, modificar el tiempo de los subs y editarlos rapidamente.
-5Herramientas tales como Styles Manager (manejo de estilos) asi como otras para manejo y producion de subs.
Bueno pues con esto concluyo este manual Hyperbasico de Aegisub para que se familiarizen con el =)
Salu2z

4 Response to "Manual: Aegisub [1]"

  1. carla says:

    Aru....tengo una duda, el audio se me escucha mal al realizar los subtitulos pero, se necesitan algunos codec?

    ryder says:

    eso sucede por tu raw, tiene el framerate muy alto tendras que hacer un encodeo simple para reducirla o un famoso de 50mb te ayudaria ya que tu maquina no logra abrir bien el original, bien podrias usar el audio externamente, prueba y espero te funcione saludos =)

    Creo que yo tengo una estupida duda pero es la unica que tengo :S
    este programa solo guarda los subtitulos? o los incrusta ya al video? no lo entiendo!
    y si ya tienes los subtitulos listos... como puedes guardarlos en el video? son mis estupidas dudas jaap (: gracias

    revisa los tutoriales de encodeo o compresion Aegisub NO guarda los subtitulos incrustados en el video, eso se hace aparte...

    saludos =D

Info


Afiliados

Powered by Blogger